Présentation

aghabechar

Pseudo: agha dahmane ould hadj djelloulCatégorie: Littérature, poésieDescription:
decouvrir agha mohammed ould cheikh l'oublié par les siens ,la population de sa ville et ceux representant la culture ,le savoir et la lumiere.
Recommander ce blog

Recommander

Recherche

Mardi 01 Avril 2008

Vous pouvez visiter le site dans sa nouvelle conception sur:

 

http://www.everyoneweb.fr/poeteagha/

 

LE ROMAN ALGERIEN
Par Charles BONN
 
  Le roman algérien est jusqu’à ces dernières années le plus important, du moins en volume, dans la production littéraire maghrébine de langue française. Autant dire d’emblée que son histoire est indissociable de celle, fort complexe et contradictoire, et toujours passionnelle, des relations entre l’Algérie et la France. L’Algérie n’a-t-elle pas été, des trois pays du Maghreb, celui dont la colonisation fut la plus profonde ? Car l’Algérie fut la première conquise (en 1830), et si la Tunisie et le Maroc ont été des protectorats (respectivement en 1881 et 1912) gardant au moins des apparences de pouvoir national, l’Algérie fut un temps administrée comme un ensemble de trois départements français
                        QUELLES ORIGINES ?
L’expression littéraire de langue française reste prédominante en Algérie, même si la pratique du français semble baisser. Les premiers romans algériens sont à chercher dans les années trente, même si on date en général les débuts de la littérature algérienne proprement dite des années cinquante, c’est-à-dire de celles du début de la guerre d’Algérie, commencée le 1° novembre 1954. Or 1930 n’est pas non plus une date anodine dans l’histoire algérienne : elle est celle de la célébration  du centenaire de la Conquête
Les premiers romans d’auteurs musulmans en Algérie datent en effet de cette période où la colonisation semble ne plus devoir être remise en question. Il s’agit surtout de:
-1/ Ahmed Ben Mostapha, goumier (1920)                                          de Mohammed Ben Cherif
-2/ Zohra, la femme du mineur, (1925)
de Abdelkader Hadj-Hamou de
-3/ l’ébauche d’un idéal (1928)
 de Mamoun
-3/El Eudj, captif des Barbaresques (1929)
de Chukri Khodja
-4/Myriem dans les palmes (1936)
de  AGHA Mohammed Ould Cheikh.
Ces romans sont cependant en petit nombre, et sont écrits le plus souvent par des fonctionnaires « indigènes » de l’administration coloniale. Les critiques algériens qui les ont décrits depuis les considèrent souvent comme une sorte de sous-ensemble dans la littérature coloniale de l’Algérie de l’époque. Cette dernière, sous le nom d’Algérianisme, se considérait d’ailleurs comme algérienne. On peut en citer pour mémoire les romanciers lauréats du Grand Prix littéraire de l’Algérie, entre 1921 et 1938 : Ferdinand Duchêne, Maximilienne Heller, Louis Lecoq, Gabriel Audisio, Charles Courtin, Robert Randau, Jeanne Faure-Sardet, Lucienne Favre, A. Tony-Zannet, Magali-Boisnard et Paul Achard. L’Algérianisme dont le théoricien le plus connu était Robert Randau insistait alors sur la méditerranéïté d’une identité algérienne de souche essentiellement latine, dans laquelle la dimension nord-africaine était surtout une manière de s’affirmer en opposition à la « Métropole », sans pour autant accepter la dimension arabo-musulmane de cette Afrique du Nord. Aussi l’itinéraire des héros de ces premiers romanciers musulmans est-il souvent celui d’une assimilation à la culture des colons, comme le montre le titre même du plus ancien des textes qu’on vient de citer. D’autres titres fleurent bon un exotisme de bon aloi qu’on trouve aussi chez les romanciers coloniaux de la même époque.
La présente étude portera sur les écrivains proprement algériens d’expression française, au sens où l’on entend « algérien » depuis que ce pays a conquis son indépendance. Mais il convenait de signaler ces précurseurs, et surtout que le mot « algérien » n’a pas eu toujours l’acception devenue évidente depuis.
Il convient aussi de signaler une autre filiation, plus pertinente celle-ci : non plus celle des Algérianistes au paternalisme un peu encombrant malgré la qualité de certaines oeuvres, mais celle de ce qu’on a appelé « L’Ecole d’Alger ». Il s’agit d’un groupe d’écrivains parmi lesquels on retrouve Gabriel Audisio, mieux entouré ici que dans la mouvance de Robert Randau ou de Louis Bertrand. Mais dont les noms les plus connus sont sans conteste ceux d’Albert Camus, d’Emmanuel Roblès et de Jean Pèlegri, et dont le principal éditeur fut Charlot. L'Ecole d'Alger se démarqua, de 1935 à 1955
La question du corpus et celle de la filiation se rejoignent ici, car les origines sont bien d’abord l’espace de la confusion, que les raccourcis de lecture idéologique successifs n’ont pas contribué à éclaircir, y introduisant au contraire foule de malentendus supplémentaires. Il est impossible d’affirmer de manière péremptoire, comme l’ont fait bien des intellectuels algériens, que Camus n’est pas algérien. Mais en même temps ses origines familiales sont ailleurs, tout comme l’est encore plus son espace de reconnaissance littéraire. C’est peut-être bien parce que Camus ne peut pas être exclu de la définition littéraire de l’Algérie que le lecture algérienne de son œuvre reste encore de nos jours aussi biaisée.
On date parfois d’une interview de Mohammed Dib dans Les Nouvelles littéraires en 1953 le début d’une perception en tant que telle d’une littérature algérienne naissante de souche arabo-musulmane auprès des lecteurs. L’essentiel est ici de souligner que ce qu’on a appelé « L’Ecole d’Alger » a fourni aux premiers romanciers algériens arabo-musulmans ou kabyles des lieux de publication et une première reconnaissance littéraire. Mais aussi une sorte d’antériorité non antinomique d’expression littéraire de l’espace culturel dont les uns et les autres se réclamaient.
Car les premiers écrivains algériens, Mouloud Feraoun, Mohammed Dib, Mouloud Mammeri et d’autres, comme Malek Ouary par exemple, et un peu plus tard Kateb Yacine, se réclamaient certes d’un espace à la définition bien problématique. Mais cet espace était « inauguré » en littérature par d’illustres prédécesseurs
publié par agha dahmane ould hadj djelloul dans: aghabechar
Jeudi 24 Janvier 2008

CONTACTEZ MOI  AU amoradj2001@yahoo.fr ET ENRICHISSEZ CE SITE  POUR QUE LA MEMOIRE DE AGHA MOHAMMED OULD CHEIKH NE MEURT PAS ET SES OUEVRES ET SA MEMOIRE RETROUVENT UNE PLACE PARMI LES SIENS MEME EN POSTHUME..

visitez la version nouvelle sur  le site

http://www.everyoneweb.fr/poeteagha/

Citations pour ceux qui veulent méditer sur l’oubli

 

 

Fais rire le public. Dissipe son ennui. Et s'il te méprise et t'oublie sitôt qu'il a passé la porte, ça ne fait rien. On oublie toujours ceux qui nous ont fait du bien.

 L'oubli se conjugue à tous les temps : au futur pour vivre le commencement, au présent pour vivre l'instant, au passé pour vivre le retour...

  A l'oubli succède l'indifférence de l'oubli comme un écho muet qui prolonge la durée et augmente l'espace de l'oubli.

 Qui oublie, manque de courage et qui  n'est courageux  manque de bon sens.

 Ce n'est pas la lumière qui manque à notre regard, c'est notre regard qui manque de

 

 

 

 

 

 

publié par agha dahmane ould hadj djelloul dans: aghabechar
Jeudi 24 Janvier 2008

 

TEMOIGNAGES

TEMOIGNAGES DE PERSONNES ENCORE VIVANTES QUI ONT CONNU AGHA MOHAMMED ET PEUVENT VOIRE INSISTENT POUR TEMOIGNER SUR LA GRANDEUR DE CET ECRIVAIN TROP SAGE ET PHILOSOPHE QUI MALGRE SON JEUNE AGE ET LES DIFFICULTES DE L'EPOQUE A TOUT DONNE AVEC SA PLUME ET SA MATIERE GRISE.....N'HESITEZ PAS TEMOIGNEZ

publié par Agha Dahmane ould hadj djelloul dans: aghabechar
Jeudi 24 Janvier 2008

 

SOS MONSIEUR LE PRESIDENT

 فخامة سيدي رئيس الجمهورية

 

 

La ville de Bechar qui devrait tirer une fierté légitime de cet enfant prodige continue à l'ignorer. Aucun lycée, aucune université, aucun édifice  culturelle ne porte le nom de ce brillant enfant du  pays mort sans avoir pu donner toute la mesure de son génie. Le mot "ignorer " est à pendre  dans le sens de " méconnaissance et absence  de culture  mais aussi et malheureusement  aussi dans le sens de " Manque de considération "  pour l'un des premiers écrivains en langue  française du pays .

le jour ou la reconnaissance prendra le dessus sur l'intérêt quoique ephemere on verra renaître les oublies qui plume dans une main et encrier dans l'autre ont su donner vie a la culture de notre pays et chacun dans son domaine mais les assoiffés de  fauteuil et des éloges ont tout fait pour fermer ce grand livre qui nous faisait honneur de ibn khaldoun à Rachid Boudjedra et Tahar Ouatar  sans oublier Abd El Kader Alloula à hafila tassir de AZZEDINE Madjoubi.....mais hélas hafila s'est arrêtée et Azzedine madjoubi assassiné comme on a assassiné Mohammed ould cheikh par la balle du silence  et le fusil de l'oubli...la politique de la réconciliation que le peuple a unanimement suivi sur 'idée de son excellence le président Bouteflika et malgré quelques residus des semeurs de la mort qui  dans leur détresse et leur désarroi se sont trouvés acculés et isolés veulent  toujours nous effrayer mais leurs actes barbares et sauvages ne nous arrêtent pas d'avancer car l'idée nous a donné espoir pour contrecarrer leurs idéologies meurtrières et aussi pour dépoussiérer ces pages dorées de notre histoire et de notre culture....mais si les personnes incompétentes et ingrates restent de marbre et ne veulent pas reconnaître cette dimension littéraire  et culturelle et nationaliste  de notre pays et des enfants de cette belle ALGERIE alors j'interpelle à travers ces pages et ces lignes son excellence le président de la république père de tous les algériens et symbole du renouveau  et de l'espoir à redonner la place a Agha Mohammed ould Cheikh .... Notre président qui a reconnu  a MESSALI HADJ et KRIM BELKACEM la place qui est la leur dans le livre d'histoire  de l'algerie représente le symbole des grands hommes de ce monde et l'honneur tout l'honneur est pour l'ALGERIE.
Monsieur le Président
AGHA MOHAMMED OULD CHEIKH vous appelle pour recoller sa page dans le grand livre de    la culture algérienne lui qui est considéré comme le pionnier des algériens DES ANNEES TRENTE  de l'écriture  en langue francaise.En s'adressant à votre excellence nous sommes certains que de notre détresse naîtra l'espoir de toute une famille ,une ville et un pays dans une conjoncture ou l'ALGERIE etait la capitale de la culture du monde arabe et de sa tombe Agha Mohammed sera comblé de joie au milieu de tous LES MARTYRS DE LA PLUME ET L'ENCRIER OU EL KALEM OUEL MIHBARA. شهداء القلم و المحبرة

 

 

 

 

publié par agha dahmane ould hadj djelloul dans: aghabechar

Portail de l'emploi 100% gratuit

Créer un blog sur dzblog.com - Contact - C.G.U. - Reporter un abus